Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十温暖手,等待着零下一冰冷心。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十温暖手,等待着零下一冰冷心。
Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.
由于国际油价相当长一段时期徘徊于每桶低于130美元价格,法航为此对燃油附加税进行了相应调整。
Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.
但是,37个国家法定结婚年龄低于18岁。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前官方发展援助水平远低于0.20%承诺水平。
Autrement dit, dans l'architecture du programme, les réalisations escomptées se situent en dessous de l'objectif.
换言之,就方案设计层次划分而言,预期成绩所处位置目标低。
Une prochaine annulation pourrait intervenir si le baril reste en dessous de 125 dollars pendant 33 jours consécutifs.
如果油价连续33天125美元每桶低位徘徊,法航还会对燃油附加税进行干预。
Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.
当资源低于4.5亿美元时,固定项目便按例进行调整。
Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.
中间点上下各占所有了解情况一。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚海底表面和浅表层,形成块状矿床。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
这种迅速扩大过程中,我们将师生例保120以下。
En général, les fonctionnaires du FNUAP demeurent une classe en dessous de celle de leurs collègues des organisations partenaires.
总部对5个员额进行改叙(3个向上改叙,2个向下改叙),外地对5个员额进行改叙(3个向上改叙,2个向下改叙)。
Des systèmes appropriés d'enregistrement national des naissances aideraient également à empêcher l'enrôlement de soldats en dessous de l'âge légal.
充分国家出生登记制也将有助于防止未成年人被征兵入伍。
Entreprise spécialisée en dessous de production et de l'électricité 35KV transformateur de tension et exprimés d'une combinaison d'huile de transformateur.
公司专业化生产35KV及以下电压等级电力浇注互感器及部分油浸组合互感器。
J'ai accepté des contrats aux montants en dessous de la moyenne, pour donner envie à mes producteurs de continuer avec moi.
我曾接受过演出报酬低于平均水平还要低合同,为了让我制作人愿意和我继续合作下去。
Les montants prévus aux rubriques fixes sont ajustés au prorata lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.
当资源低于4.5亿美元时,固定项目将按例调整。
Dans le présent rapport, les pays qui se trouvent en dessous de ce chiffre sont désignés comme pays à faible revenu.
本报告将低于这一水平国家称为低收入国家。
Indiquer comment l'État partie détermine le seuil de pauvreté et quel pourcentage de la population vit en dessous de ce seuil.
请说明缔约国如何确定贫困线以及居住贫困线以下人口例。
En même temps, la situation actuelle nous impose d'accroître les efforts généraux, mais nos capacités seront toujours en dessous de nos besoins.
与此同时,目前局势迫使我们增加全面努力,但我们能力永远跟不上我们需要。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过最糟糕情况。”
Il est envisagé dans le programme de prélever des échantillons de sols des puits les plus profonds en dessous de la nappe phréatique.
这一方案拟从地下水层下深层油井中提取土壤抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。